
【中英雙語閱讀】貿(mào)易戰(zhàn):中美雙方重啟經(jīng)貿(mào)磋商(關(guān)注本站,每天一篇英文簡報,了解世界,增進知識)
The spokesman of the Ministry of Commerce spokesman said at a regular press conference this afternoon that the economic and trade teams of China and the United States will resume economic and trade consultations on the basis of equality and mutual respect in accordance with the requirements of the meeting between the two heads of state in Osaka. China’s core concerns must be properly resolved. It is believed that the two sides can take care of each other’s legitimate concerns through equal dialogue and will be able to find solutions to the problems. This is in the interests of the two countries and the two peoples and the interests of the world and the people of the world.
商務(wù)部新聞發(fā)言人高峰今天下午在例行新聞發(fā)布會上表示,中美雙方經(jīng)貿(mào)團隊將按照兩國元首大阪會晤的要求,在平等和相互尊重的基礎(chǔ)上重啟經(jīng)貿(mào)磋商。中方的核心關(guān)切必須得到妥善解決,相信雙方可以通過平等對話照顧彼此合理關(guān)切,一定能夠找到解決問題的辦法,這符合兩國和兩國人民的利益,也符合世界和世界人民的利益
必克英語一對一培訓(xùn),地道英語學(xué)習(xí),
每天只需20分鐘,開啟你的學(xué)習(xí)之旅
點擊“必克英語一對一課程”
免費領(lǐng)取必克英語試聽課程
推薦閱讀:
【中英雙語閱讀】新聞聯(lián)播霸氣回應(yīng)中美貿(mào)易戰(zhàn):中方600億美元加增關(guān)稅反擊