
This is the VOA Special English Health Report.
這里是美國之音慢速英語健康報(bào)道。
One of the largest health studies ever done in the United States will look at environmental influences on children.
美國有史以來最大的一次健康研究將著眼于環(huán)境對(duì)兒童的影響。
The study will examine the many environmental and genetic factors that affect the health of children and the adults they become.
這項(xiàng)研究將探討許多環(huán)境和遺傳因素對(duì)兒童及其成年后健康的影響。
Dr. Steven Hirshfeld at the National Institutes of Health is the study director. Test projects have already begun, and he says the main part of the National Children's Study will begin next year.
美國國立衛(wèi)生研究院的史蒂芬·希斯菲爾德(Steven Hirshfeld)擔(dān)任研究主任。他表示,化驗(yàn)項(xiàng)目已經(jīng)開始進(jìn)行,全國性兒童研究的主要部分將于明年啟動(dòng)。
STEVEN HIRSHFELD: "Our goal is to understand how you can get the healthiest, most robust child to develop into a healthy and contributing member of adult society."
希斯菲爾德:“我們的目標(biāo)是了解如何將一個(gè)最健康、壯實(shí)的兒童培養(yǎng)成為一個(gè)健康的,對(duì)成人社會(huì)有貢獻(xiàn)的成員。”
Researchers want to study one hundred thousand children across America. The study will collect information from before they are born until they are twenty-one years old.
研究人員希望對(duì)美國各地10萬名兒童展開研究。這項(xiàng)研究將收集兒童從出生前到21歲的各類信息。
There are seven centers around the country where parents can join the study. Jennifer, three months pregnant, signed up for the study at the University of California, Los Angeles.
家長(zhǎng)們可以通過分布全國的7個(gè)研究中心報(bào)名加入,懷孕三個(gè)月的珍妮弗在加州大學(xué)洛杉磯分校簽署協(xié)議加入了這項(xiàng)研究。
JENNIFER: "Well, living in Los Angeles, I'm concerned, like, obviously about the pollution and the smog and that kind of stuff. And, you know, I'm also concerned about what I put in my body, like is the food genetically modified? Like, is the food organic? Like, do they add chemicals or preservatives to things and, like, how do those things have an effect on an unborn child?"
珍妮弗:“住在洛杉磯,我顯然對(duì)污染、煙霧和諸如此類的東西非常關(guān)注。我同時(shí)還非常關(guān)注吃進(jìn)身體的食物,例如它是不是轉(zhuǎn)基因食品?是不是有機(jī)食品?是否添加了化學(xué)物質(zhì)或防腐劑?這些食品對(duì)未出生嬰兒有什么影響?”
Researchers at UCLA will consider questions like these as they study four thousand children in the Los Angeles area. They also plan to study one thousand children in a rural area. The aim is to see what effect pesticides used on nearby farms might have on the children's health.
加州大學(xué)洛杉磯分校的研究人員在對(duì)洛杉磯地區(qū)4000名兒童進(jìn)行研究時(shí)會(huì)考慮到類似這些問題。他們還計(jì)劃對(duì)農(nóng)村地區(qū)的1000名兒童進(jìn)行研究,目的是研究在農(nóng)場(chǎng)周圍使用農(nóng)藥對(duì)兒童健康可能會(huì)有什么影響。
Dr. Michael Lu is one of the lead investigators at UCLA.
邁克爾·盧(Michael Lu)醫(yī)生是加州大學(xué)洛杉磯分校的研究帶頭人之一。
MICHAEL LU: "We're examining a number of very important child conditions such as asthma and autism, pre-term birth and birth defects, obesity and diabetes and various behavioral and learning problems."
盧:“我們正在研究一些非常重要的兒童病癥,如哮喘和自閉癥,早產(chǎn)和新生兒缺陷,肥胖癥和糖尿病,以及各類行為和學(xué)習(xí)問題(或譯為行為和學(xué)習(xí)障礙)。”
The researchers will also study mental health disorders.
研究人員還將研究心理健康障礙。
MICHAEL LU: "I think this study has the potential to change the way we look at childhood health and development."
盧:“我認(rèn)為這項(xiàng)研究有可能會(huì)改變我們研究?jī)和】岛桶l(fā)展的方式。”
The goal of the National Children's Study is to create a database that researchers around the world can use. Dr. Hirshfeld, the study director, says this information could help solve some unanswered questions.
這次全國性兒童研究的目標(biāo)是建立一個(gè)數(shù)據(jù)庫供世界各地的研究人員使用。擔(dān)任研究主任的希斯菲爾德醫(yī)生表示,這些信息將有助于解決一些懸而未決的問題。
STEVEN HIRSHFELD: "We have knowledge gaps in many of the most important factors that influence not only the health and well-being and development of children, but that begin the foundations of what could turn into chronic conditions for adults."
希斯菲爾德:“我們不僅在影響兒童健康發(fā)展的許多重要因素上存在知識(shí)空白,還在一些可能發(fā)展為成人慢性病的原始病因上存在知識(shí)空白。”
Findings from the study will be released as they become available. The information could lead to new policies and changes in existing laws on child health and the environment. The hope is that children can live healthier lives and grow into healthier adults.
研究結(jié)果出來后將及時(shí)公布。這些信息可能會(huì)導(dǎo)致一些新政策以及現(xiàn)有兒童健康和環(huán)境政策的變化,希望兒童可以健康生活健康成長(zhǎng)。