
【中英雙語閱讀】微信推出空中離線支付(關(guān)注本站,每天一篇英文簡報,了解世界,增進知識)
China's popular social media platform WeChat has made in-flight mobile payment possible by post-landing settlement.
中國熱門社交媒體平臺微信通過著陸后結(jié)算使空中離線支付成為可能。
WeChat Pay rolled out a pilot in-flight mobile payment service Wednesday for passengers taking two flights carried by Spring Airlines.微信支付周三為乘坐春秋航空公司兩班航班的乘客推出了飛行中的移動支付服務(wù)。
WeChat Pay users with a credit score above 550 can apply for the service, which enables them to make purchases without access to the internet during the flight, and pay automatically via their accounts after landing.信用評分高于550的微信支付用戶可以申請該服務(wù),這使他們能夠在飛行期間無需訪問互聯(lián)網(wǎng)進行購物,并在登陸后通過他們的帳戶自動支付。
The service will be promoted to other flights to improve the in-flight shopping experience, according to WeChat.據(jù)微信稱,該服務(wù)將被推廣到其他航班以改善機上購物體驗。
China is the world's largest mobile payment service market, with both tech and financial giants promoting their own tools to facilitate easier payments for daily shopping, dining and commuting.中國是世界上最大的移動支付服務(wù)市場,科技和金融巨頭都在推廣自己的工具,以方便日常購物,餐飲和通勤付款。
Data from the country's central bank showed that the number of mobile payment transactions surged by 79.6 percent year on year in the first quarter of 2019 while the total value saw a 22.32-percent rise.來自該國央行的數(shù)據(jù)顯示,2019年第一季度移動支付交易數(shù)量同比激增79.6%,而總價值增長22.32%。
必克英語一對一培訓,地道英語學習,
每天只需20分鐘,開啟你的學習之旅
點擊“必克英語一對一課程”
免費領(lǐng)取必克英語試聽課程
推薦閱讀:
【中英雙語閱讀】世界500強排名,中企數(shù)量首次超越美企
【中英雙語閱讀】四國央行降息,央行跟嗎?“大降息”時代來嗎?
【中英雙語閱讀】Facebook libra的出現(xiàn),將會是微信支付寶的勁敵嗎?