【英語(yǔ)口語(yǔ)】表示對(duì)方“傻”,有沒(méi)有比較委婉地表達(dá)方式呢?在英語(yǔ)中,除了stupid和fool等詞,表示對(duì)方“傻”之外,還有沒(méi)有比較委婉地表達(dá)方式呢?(關(guān)注
本站,持續(xù)更新基礎(chǔ)英語(yǔ)資料,不定時(shí)發(fā)放英語(yǔ)大禮包)
一起來(lái)看看↓↓↓
1.coocoo/cuckoo [?k?ku?]
cuckoo是“布谷鳥”。這種鳥會(huì)生蛋,但不會(huì)孵化,所以它們會(huì)把蛋下到別人的窩里。
后來(lái),cuckoo就有了說(shuō)人笨的意思。
Why did you do such a thing? You're so coocoo.
你為啥要這么做?太傻了。
這里,還有一個(gè)比較常用的固定搭配:
Someone is kind of coocoo/cuckoo
She is kind of coocoo/cuckoo you know. Just leave her alone.
你知道的,她有點(diǎn)傻,別理她。
2.airhead 笨蛋;傻瓜
head和一些詞搭配,可以表示傻瓜。
airhead,可以理解為腦子里全是空氣的人。
此外,empty是空洞的,所以empty-headed也可以表示“沒(méi)腦子的人”。
They looked at me as if I was a airhead.
他們看著我,仿佛我是個(gè)笨蛋一樣。
此外,blockhead [?blɑ?khed] ,也同樣可以用來(lái)表示“笨蛋;傻子”的意思。
He was rather a blockhead.
他是個(gè)不折不扣的傻子。
3.grow up 成熟點(diǎn);別犯傻; 別孩子氣
很多人都知道,“grow up”有“成長(zhǎng)”的意思,但是grow up也能引申為“別犯傻了”,別像個(gè)孩子似的。
Grow up, we all are adults,you should take the responsibility.
別犯傻了,我們都是成年人了,你應(yīng)該承擔(dān)起責(zé)任。
而與grow up類似,wise up(意識(shí)到、察覺(jué)到)也可以理解為一個(gè)人不能再犯傻了,他必須明白一些事情了。
以上,你都學(xué)會(huì)了嗎?
以上就是【英語(yǔ)口語(yǔ)】表示對(duì)方“傻”,有沒(méi)有比較委婉地表達(dá)方式呢?的所有內(nèi)容,希望對(duì)大家有幫助!現(xiàn)在英語(yǔ)使用越來(lái)越廣泛了,掌握一手好英語(yǔ),對(duì)你的學(xué)習(xí)和工作都很有幫助。
在這里我分享一節(jié)免費(fèi)英語(yǔ)口語(yǔ)的試聽(tīng)課:【http://www.spiiker.com/daily/?qd=king】

推薦閱讀:
英語(yǔ)口語(yǔ)句型:Look out! 小心