
每個人都希望自己做的都是喜歡或者擅長的事情,但如果事實正相反呢?那是否應(yīng)當(dāng)考慮改變一下現(xiàn)狀呢?向你的老板提出調(diào)換工作的請求吧。
I’d like to ask you for a transfer.
我請求調(diào)換工作。
You know, my major is accounting, but now I’m working in the marketing department in the company.
我是學(xué)會計專業(yè)的,但是現(xiàn)在卻在公司的市場部門工作。
To be frank, I don’t like this job. I’m afraid I’ll amount to nothing if I keep on working like this.
老實說,我并不喜歡這份工作,如果繼續(xù)做下去的話我認(rèn)為前途渺茫。
I think I can do better if I can have the transfer to the financial department.
如果可以調(diào)去財務(wù)部門的話,我認(rèn)為我可以做的更好。
如何用英語說明你的離職原因?
說明離職原因Reasons for leaving
1. My reason for leaving my present employment is that I am desirous of getting broader experience in trading.
本人離職的理由:希望在貿(mào)易方面,能獲得更廣泛的經(jīng)驗。
2. my reason for leaving the company is that I wish to get into the advertising business.
本人去職原因,是希望在廣告業(yè)方面發(fā)展。
3. I am leaving our office to be with my mother and care for my aged mother in a distant city.
我為照顧住在遠(yuǎn)地的年老母親,而申請辭職。
4. My reason for leaving my present employment is simple because I see no chance of advancement.
本人離職的理由是這樣:本人深知無升遷的機(jī)會。
5. I am desirous of leaving the office in order to gain more experience in an exporter’s office.
本人希望在出口公司能獲得更多的經(jīng)驗,故愿轉(zhuǎn)職。
6. I am desirous of leaving the employment in order to improve my position and have more responsibility.
由于希望獲得更高的職位負(fù)更多的責(zé)任,而離開現(xiàn)職。
7. I left them a fortnight ago, owing to a disagreement with the president Mr. Lau.
由于本人與董事長劉先生意見不合,兩星期前去職。
8. I left the position with the desire of improving my position.
我為了找更高之職位,而請求去職。
9. I left the office on account of the discontinuance of the business.
由于所服務(wù)的公司解散,只好去職。
10. I left the company because I found a full-time job after graduation.
畢業(yè)后因找到工作辭去兼職。
11. The only reason why I am leaving the present position is I want an object to better myself.
本人所準(zhǔn)備離開目前的工作崗位,唯一理由是為謀求更高的職位。
12. Unfortunately I have had to leave my position, as my employers have been forced to liquidate their business due to the worldwide economic adversity.
很不幸地,本人不得不離職,因這一次世界性的經(jīng)濟(jì)不景氣,使我的雇主不得不結(jié)束業(yè)務(wù)。
13.The only reason why I am leaving the present position is to gain more experience in a trading office.
本人之所以離開目前的工作崗位,唯一的理由是希望能在一家貿(mào)易公司獲得更多的經(jīng)驗。
14. My reason for leaving the company is that I wish to get into the advertising business.
本人離職的原因是希望在廣告業(yè)方面有所發(fā)展。
15. I left the office on account of the discontinuance of the bus- iness.
本人離職的原因,系因該公司即將倒閉。
16. I now wish to enter an office where the work requires greater individual responsibility and judgment than here, and where there is more opportunity for advancement.
目前,本人希望進(jìn)入一家可以擔(dān)負(fù)較大責(zé)任的公司,并希望能提供升遷機(jī)會。
17. One reason that I would like to be employed with your firm is that you are dealing with import and export trade. I would look forward to dealing with oversea companies and at the same time having a chance to use English more.
貴公司主要做進(jìn)出口貿(mào)易是本人欲在貴公司工作的原因之一,我渴望能同外國公司做生意,并借機(jī)鍛煉英文。
See more information, you can visit us
英語口語測試 http://www.spiiker.com/daily/
在線學(xué)英語口語 http://www.spiiker.com/english-plaza.jsp