欧美成人猛片aaaaaaa_无码国产精品一区二区高潮_天天爽夜夜爽夜夜爽精品视频_92国产精品午夜福利免费_天堂在线WWW天堂中文在线_中国熟妇人妻videos_亚洲欧美日韩综合一区_内射小寡妇无码_国产猛男猛女超爽免费视频_99精产国品一二三产区区

登錄 / 注冊(cè)

費(fèi)
測(cè)
評(píng)
當(dāng)前位置:首頁>學(xué)習(xí)資源首頁>英語閱讀>Summer in Finland

Summer in Finland

1 16049 分享 來源:必克英語 2012-07-04

Summers in Finland are short but sweet. For three brief months, from mid-June to mid-September, temperatures soar as high as 30C and the Nordic forests bask under baby blue skies for up to 24 hours a day. After icebox conditions and perpetual darkness through the long months of winter, Finns embrace the summer with gusto. Lakes echo with the splash of swimmers and kayak paddles, and whole cities decamp to the countryside for lavish family feasts, fuelled by seasonal treats like crayfish, lingonberries and wild mushrooms.

Recharging your vitamin D levels is one reason to join the summer celebrations; Juhannus (midsummer) is another. Held each June on the closest weekend to the longest day of the year (this  year from 22 to 24 June), midsummer is Finland's most enthusiastic party -- an excuse for lakeshore bonfires, midnight airshows, drinking games, skinny dipping, saunas and all-you-can-eat banquets of grillimakkara (grilled sausages) served with mustard and the season's first new potatoes. Cheese is another midsummer staple, a legacy of the upsurge in milk production that followed the cows’ migration to summer pastures, and at family picnics you may encounter the curious Juhannusjuusto, cooked cheese curds served cold, sprinkled with sugar.

For dessert, nature provides. From ?land to Lapland, wild berries paint the pine forests in Pointillist polka dots throughout the summer. City dwellers flock to the forests in July to harvest bilberries, wild raspberries, tart red lingonberries, wild cranberries and cloudberries – little clusters of orange bobbles that do indeed resemble tiny clouds.

Juhannus may be the biggest feast, but Finland's love affair with wild food lasts all summer long. From June to September, you will be bombarded by tantalizing seasonal delicacies – wild mushrooms, nettle pancakes, bilberry pies, kiisseli (wild berry soup) -- and menus that change almost daily as new ingredients appear on the forest floor.


Vocabulary:
bask [bɑ:sk, b?sk]  vi. 曬太陽;取暖;愉快或舒適 vt. 使...曬太陽
baby blue  淺藍(lán)色 very pale blue
perpetual [p?'pet?u?l, -tju-]  adj. 永久的;不斷的
gusto ['kai?k] n. 由衷的高興;嗜好  with gusto 滿懷熱情;饒有興趣地
kayak ['kai?k] n. 皮船;愛斯基摩小艇
lavish ['l?vi?] adj. 豐富的;大方的;浪費(fèi)的
bonfire ['b?n,fai?] n. 篝火,營(yíng)火
airshow ['ε???u] n. 飛行特技表演
sauna ['s?:n?, 'sau-, -nɑ:] n. 桑拿浴  vi. 洗桑拿浴
flock to 蜂擁至,成群地走向
bombard [b?m'bɑ:d, 'b?mbɑ:d] vt. 轟炸;炮擊 be bombarded by 被炮轟,沉浸在
tantalizing ['t?nt?laizi?] a. 誘人的

1