欧美成人猛片aaaaaaa_无码国产精品一区二区高潮_天天爽夜夜爽夜夜爽精品视频_92国产精品午夜福利免费_天堂在线WWW天堂中文在线_中国熟妇人妻videos_亚洲欧美日韩综合一区_内射小寡妇无码_国产猛男猛女超爽免费视频_99精产国品一二三产区区

登錄 / 注冊(cè)

費(fèi)
測(cè)
評(píng)
當(dāng)前位置:首頁(yè)>學(xué)習(xí)資源首頁(yè)>英語(yǔ)閱讀>電話英語(yǔ):科學(xué)家用激光造雨 人類科學(xué)史上的一大進(jìn)步

電話英語(yǔ):科學(xué)家用激光造雨 人類科學(xué)史上的一大進(jìn)步

1 14944 分享 來(lái)源:必克英語(yǔ) 2011-09-19

      Scientists claim that they will soon be able to create the washout conditions.

      據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》8月31日?qǐng)?bào)道,科學(xué)家稱,他們很快就可以創(chuàng)造出降雨的條件了。

 

  Using a powerful laser, researchers have created water droplets in the air.

 

  研究人員用一個(gè)強(qiáng)大的激光發(fā)射器在空氣中制造出水滴。

 

 

 

      The technique, called laser-assisted water condensation, could one day unlock the secrets of weather cycles and enable humans to decide where and when it rains.

 

  這項(xiàng)名為激光助水凝結(jié)的技術(shù)有一天將揭開(kāi)氣象周期的秘密,并幫助人類決定下雨的事件和地點(diǎn)。

 

      While “cloud seeding” has existed for some time it is not considered a safe way of creating rainclouds because it involves filling the atmosphere with small particles such as dry ice and silver iodide.

 

  雖然“云的催化”技術(shù)已存在一段時(shí)間了,但一般認(rèn)為制造雨云不太安全,因?yàn)檫@需要向大氣中噴灑像干冰和碘化銀這樣的小粒子。

 

      This means that while raindrops can form, chemicals are often spread far and wide and potentially damage the environment.

 

  這意味著在制造雨滴的同時(shí)要大范圍地噴灑化學(xué)物質(zhì),從而有可能對(duì)環(huán)境造成破壞。

 

      The new laser method is different because it uses natural humidity levels and atmospheric conditions to create water droplets.

 

  而新的激光技術(shù)就不同了,因?yàn)樗抢米匀坏臐穸群痛髿獾臈l件來(lái)制造水滴的。

 

      Physicist Jerome Kasparian, of the University of Geneva, said: “The laser can run continuously, you can aim it well, and you don't disperse huge amounts of silver iodide in the atmosphere.”

 

      日內(nèi)瓦大學(xué)的物理學(xué)家熱羅姆-卡斯帕里安說(shuō):“激光能持續(xù)發(fā)射,可以很好地瞄準(zhǔn),這樣我們就不需要向大氣噴灑大量的碘化銀了。”

 

  “You can also turn the laser on and off at will, which makes it easier to assess whether it has any effect. When you disperse silver iodide into the sky, it is very hard to know whether it would have rained anyway,” Kasparian added.

 

  “你可以隨時(shí)開(kāi)關(guān)激光,這樣就能更容易地評(píng)估它是否有效了。而在天空中噴灑碘化銀則很難判斷其降雨效果。” 卡斯帕里安補(bǔ)充說(shuō)。

 

      Researchers showcased the new technique on the banks of the Rhone near Lake Geneva after constructing the gigantic mobile laser.

 

  研究人員用一個(gè)巨大的移動(dòng)激光器在日內(nèi)瓦湖附近的羅納河岸試驗(yàn)了這種技術(shù)。

 

      Following 133 hours of firing a beam of intense laser light which created nitric acid particles in the air it resulted in binding the water molecules together to create droplets.

 

  在連續(xù)133小小時(shí)向空中發(fā)射密集激光束從而在空中制造出硝酸粒子后,空氣中的水分子凝聚在一起形成了小水滴。

 

      Although it didn't form into actual rainfall, scientists remain positive they can soon manipulate weather conditions and even prevent showers.

 

  盡管最后沒(méi)有形成實(shí)際的降雨,但科學(xué)家仍然認(rèn)為他們很快就能控制天氣條件,甚至阻止降雨。

 

      “Maybe one day this could be a way to attenuate the monsoon or reduce flooding in certain areas,” Kasparian said.

 

  卡斯帕里安說(shuō):“也許有一天這種方法將能夠減弱季風(fēng),或?qū)⑸倌承┑胤降暮樗簽E。”


 

1