
【中英雙語閱讀】七夕前夕,六種抗癌新藥獲批上市。(關(guān)注本站,每天一篇英文簡報(bào),了解世界,增進(jìn)知識)
Six new medicines for the treatment of malignant tumors have been approved to enter the Chinese market in the past two years, offering more choices for patients, according to the Department of Major Science and Technology Project of the Ministry of Science and Technology.
中國科學(xué)技術(shù)部重大科研項(xiàng)目部表示,過去兩年間有6種治療惡性腫瘤的新藥獲批進(jìn)入國內(nèi)市場,給了病人更多的選擇。這六種新藥在中國被歸類為第一類藥物,這意味著它們具有新結(jié)構(gòu)和新機(jī)制的創(chuàng)新,以前從未在國內(nèi)或國外銷售過。
The newly approved medicines are used for treating malignant tumors such as lung cancer, breast cancer, rectal cancer, melanoma and lymphoma.在項(xiàng)目開始之前,中國僅在23年內(nèi)批準(zhǔn)了5種1類藥物,自項(xiàng)目啟動以來,共批準(zhǔn)了44種1類藥物。
Chen Kaixian, deputy technical director of the project and an academician of the Chinese Academy of Sciences, said the new medicines have filled the gap of clinical treatment in China, and promoted the reduction of the price of similar drugs in the market, providing affordable drugs and new hope for Chinese patients.
該項(xiàng)目副技術(shù)總監(jiān),中國科學(xué)院院士陳開賢表示,新藥填補(bǔ)了中國臨床治療的空白,促進(jìn)了市場上同類藥物價(jià)格的降低,提供了價(jià)格合理的藥品。和中國患者的新希望。
必克英語一對一培訓(xùn),地道英語學(xué)習(xí),
每天只需20分鐘,開啟你的學(xué)習(xí)之旅
點(diǎn)擊“必克英語一對一課程”
免費(fèi)領(lǐng)取必克英語試聽課程