欧美成人猛片aaaaaaa_无码国产精品一区二区高潮_天天爽夜夜爽夜夜爽精品视频_92国产精品午夜福利免费_天堂在线WWW天堂中文在线_中国熟妇人妻videos_亚洲欧美日韩综合一区_内射小寡妇无码_国产猛男猛女超爽免费视频_99精产国品一二三产区区

登錄 / 注冊

費(fèi)

當(dāng)前位置:首頁>學(xué)習(xí)資源首頁>英語閱讀>【中英雙語閱讀】“良渚考古遺址”周日向公眾開放,接受微信預(yù)定

【中英雙語閱讀】“良渚考古遺址”周日向公眾開放,接受微信預(yù)定

1 12406 分享 來源:必克英語 2019-07-08

【中英雙語閱讀】“良渚考古遺址”周日向公眾開放,接受微信預(yù)定(關(guān)注本站,每天一篇英文簡報(bào),了解世界,增進(jìn)知識)

The Liangzhu Archaeological Ruins, China's latest entry on the UNESCO World Heritage List, started accepting public visitors on Sunday.

中國最新的聯(lián)合國教科文組織世界遺產(chǎn)名錄“良渚考古遺址”于周日開始接受公眾參觀。

Located on the river plain on the outskirts of Hangzhou in Zhejiang Province, the ancient city dates back to 3,300-2,300 B.C. It is "considered to be a supreme achievement of prehistoric rice-cultivating civilization of China and East Asia over 5,000 years ago and an outstanding example of early urban civilization," said a report by the International Council on Monuments and Sites.

這座古城位于浙江省杭州市郊的河流平原上,其歷史可以追溯到公元前3,300-2,300。 國際古跡遺址理事會的一份報(bào)告稱,它“被認(rèn)為是5000多年前中國和東亞史前稻米文化的最高成就,也是早期城市文明的杰出典范”。

Up to 3,000 visitors a day are able to visit the site by reservation via WeChat.

每天最多3,000名訪客可通過微信預(yù)訂訪問該網(wǎng)站。


必克英語一對一培訓(xùn),地道英語學(xué)習(xí),
每天只需20分鐘,開啟你的學(xué)習(xí)之旅
點(diǎn)擊“必克英語一對一課程
免費(fèi)領(lǐng)取必克英語試聽課程



推薦閱讀:

【中英雙語閱讀】垃圾分類大全,教你區(qū)分生活垃圾!

【中英雙語閱讀】北京擬定垃圾分類法

【中英雙語閱讀】注意啦!吸煙不僅傷肺,還會致盲


1