When will the Spring Festival this year begin? When does the Spring Festival of 2019 begin?
今年春運(yùn)什么時(shí)候開始 2019春運(yùn)什么時(shí)候開始?
Spring Festival of 2019: Spring Festival in 2019 from January 21st to March 1st, a total of 40 days (Hint: the current ticket pre-sale period of 30 days, 2019 Spring Festival train ticket to open on December 23)
2019年春運(yùn)時(shí)間:2019年春運(yùn)從1月21日至3月1日,共計(jì)40天(提示:目前車票預(yù)售期30天,2019年春運(yùn)火車票12月23日開搶)
The start and end of the Spring Festival in 2019 begins on January 21, 2019 (the 16th month of the twelfth lunar month) and ends on March 1, 2019 (the first month of the fifth month).
2019年春運(yùn)起止時(shí)間是從2019年1月21日(臘月十六)開始,到2019年3月1日(正月廿五)結(jié)束。
At present, the pre-sale period of the ticket is 30 days, then the start and end time of the 2019 home and return ticket rush is: 2019 Spring Festival train ticket will be opened on December 23 (purchase ticket)
The time for ordering the train ticket for the Spring Festival of 2019 via the Internet or by telephone is December 23, 2018. The booking time for stations and sales outlets is December 25.
It can be seen that the ticket for the day of the New Year's Eve can be ordered by the Internet or by telephone, as early as December 23, 2018.
目前車票預(yù)售期30天,那么2019年回家以及回程的搶票大作戰(zhàn)的起止時(shí)間為:2019年春運(yùn)火車票12月23日開搶(馬上購票)
通過網(wǎng)絡(luò)、電話訂購2019春節(jié)當(dāng)天火車票的時(shí)間是2018年12月23日。車站、代售點(diǎn)訂票時(shí)間則是12月25日。
由此可知,訂除夕當(dāng)天的票,通過網(wǎng)絡(luò)、電話訂購的話,最早可在2018年12月23日。
2019 Spring Festival train ticket pre-sale period schedule
1, 5 rushing peaks
2019春運(yùn)火車票預(yù)售期時(shí)間表 春運(yùn)火車票幾點(diǎn)放票
1、5個(gè)搶票高峰點(diǎn)
There are 5 ticket peaks every day, 9:00-9:30, 11:30, 13:00-13:30, 14:00-14:30, 16:30. And 16:30 is the most frequent and densest time of ticket sales throughout the day, and accordingly it has become the highest peak of ticketing.
每天共有5個(gè)售票高峰,分別為9:00-9:30、11:30、13:00-13:30、14:00-14:30、16:30。而16:30則是全天售票車次最多、最密集的時(shí)段,相應(yīng)地也成為搶票最高峰。
2. When the Spring Festival train ticket is released,
2、春運(yùn)火車票幾點(diǎn)放票
12306 starts to sell tickets at 8:00 every day. At 7:30 every day, many users have entered the waiting ticket in advance. The data shows that the period of highest success rate is usually within
half a minute after the ticket is issued.
12306每天8:00開始售票,每天7:30已有很多用戶提前進(jìn)入等候放票。數(shù)據(jù)顯示,搶票成功率最高的時(shí)段通常是放票后半分鐘內(nèi)。
3. Which route tickets are the most difficult to grab
3、哪些路線車票最難搶
Years ago, the homes were mainly concentrated in Guangdong, Jiangsu, Beijing, Shanghai, Zhejiang, Fujian and other regions, while Sichuan, Hubei, Henan, Hunan, Shaanxi, and Heilongjiang became the popular destinations before the festival.
年前熱門回家始發(fā)地主要集中在廣東、江蘇、北京、上海、浙江、福建等地區(qū),而四川、湖北、河南、湖南、陜西、黑龍江則成為節(jié)前熱門終點(diǎn)站。
4. After 45 minutes after the ticket is grabbed, some passengers will be returned to the system after 45 minutes of payment due to the multi-person ticket.
4、搶票后的45分鐘以后,一些旅客由于是多人搶票,在支付時(shí)間45分鐘后,對于搶到的多余車票,會被陸續(xù)退回系統(tǒng)。
5, according to the law of refund, generally from 10:00 to 11:00 pm is the peak of passenger refund, can be leaked at this time.
5、根據(jù)退票規(guī)律,一般在晚上10點(diǎn)到11點(diǎn)是旅客退票的高峰,可在這時(shí)撿漏。
6. One or two days before driving. At this time, the passengers who occupy the ticket can basically determine their travel date and return the ticket if they are sure. At this time, they can try again. At the same time, the railway department reminded that the sixth grade began to enter the peak of the return journey. If you want to buy a ticket, you have to go online to grab the return ticket.
6、開車前一到兩天,這時(shí),占票的旅客基本可以確定自己的出行日期,在自己有把握的情況下把票退回,這時(shí)也可以再試試。鐵路部門同時(shí)提醒,初六開始進(jìn)入返程高峰,要想買票,就得上網(wǎng)搶回程車票了。
必克英語一對一培訓(xùn),地道英語學(xué)習(xí),
每天只需20分鐘,開啟你的學(xué)習(xí)之旅
點(diǎn)擊“必克英語一對一課程”
免費(fèi)領(lǐng)取必克英語試聽課程