
【英語考試】雅思常考外貿(mào)詞匯集合。以下詞匯經(jīng)常性出現(xiàn)在雅思考試?yán)锩妫蠹铱禳c(diǎn)熟記吧!
非轉(zhuǎn)股 debt-to-equity swap
港元的聯(lián)系匯率制
the linkage system between the US dollar and the HK dollar
壞帳、呆帳、死帳
bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan
反傾銷措施
anti-dumping measures against ……
通貨緊縮
deflation
通貨膨脹
inflation
非配額產(chǎn)品
quota-free products
非生產(chǎn)性投資
investment in non-productive projects
風(fēng)險(xiǎn)管理/評(píng)估
risk management/ assessment
風(fēng)險(xiǎn)基金
venture capital
風(fēng)險(xiǎn)準(zhǔn)備金
loan loss provision/ provisions of risk
搞活國(guó)有大中型企業(yè)
revitalize large and medium-sized state owned enterprises
規(guī)模經(jīng)濟(jì)
scale economy/ economies of scale
國(guó)合企業(yè)(即國(guó)有合作社)
state-owned cooperatives
國(guó)際收支
balance of international payments/ balance of payment
國(guó)際收支不平衡
disequilibrium of balance of payment
國(guó)家補(bǔ)貼
public subsidies
國(guó)家現(xiàn)匯結(jié)存
state foreign exchange reserves
合理引導(dǎo)消費(fèi)
guide rational consumption
季節(jié)性調(diào)價(jià) seasonal priceadjustments
既成事實(shí) established/accomplishedfacts
技工貿(mào)結(jié)合的科技型企業(yè) scientificand technological enterprises that integrate scientific andtechnological developmentwith industrial and trade development
勞動(dòng)密集性企業(yè) labor-intensiveenterprises
亂集資、亂攤派、亂收費(fèi) unwarrantedpooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of feesfrom enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donationsand random levies on enterprises
公正合理 equitable1 and rational
搶得先機(jī)take the preemptive opportunities
減免債務(wù)reduce and cancel debts
工程項(xiàng)目engineering project
同步增長(zhǎng)increase in the same pace
擺脫亞洲金融危機(jī)的影響shake off the impact of the financial crisis
走上良性發(fā)展的軌道going on the track of sound progress
工業(yè)增加值industrial added value
固定資產(chǎn)投資investment in the fixed2 assets
建材building materials
累計(jì)實(shí)現(xiàn)順差143.4美元 accumulatively realizing tradesurplus
注入新的生機(jī)與活力bring new vigor and vitality into
配件accessories
備件 spareparts
進(jìn)口環(huán)節(jié)稅import linkage tax
營(yíng)業(yè)稅turnover tax
企業(yè)所得稅corporate income tax
抵免 offset
省會(huì)provincial capital
直轄市municipality directly under the central government
龍頭產(chǎn)品flagship product
現(xiàn)代企業(yè)制度modern corporate system
實(shí)行股份制enforce stockholding system
控股公司holding company
自主經(jīng)營(yíng),自負(fù)盈虧 responsible for their ownmanagement decisions, profits and losses
在鞏固公有制主體地位的同時(shí),促進(jìn)多種所有制經(jīng)濟(jì)共同發(fā)展 alongside fortifyingthe status of the public ownership as the mainstay, it is also encouraged towitness common development of different systems of ownership
形成統(tǒng)一、開放和競(jìng)爭(zhēng)有序的市場(chǎng)establish an unified, open market with orderly competition
國(guó)家科技創(chuàng)新體系State Scientific and Technological Innovation System
幫助人才脫穎而出help excellent talents find way to distinction
清理、修訂screen and modify
水利 waterconservation
轉(zhuǎn)化經(jīng)營(yíng)機(jī)制change the method of operation
中介服務(wù)組織intermediary service organization
軍民兩用品出口dual purpose exports
軍民兩用產(chǎn)品和技術(shù)dual-use goods and technology
北美自由貿(mào)易區(qū) NAFTA North American Free Trade Area
全球配額 global quota國(guó)家鼓勵(lì)項(xiàng)目 projects listed asencouraged by the state
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
必克英語一對(duì)一培訓(xùn),地道英語學(xué)習(xí),
每天只需20分鐘,開啟你的學(xué)習(xí)之旅
點(diǎn)擊“必克英語一對(duì)一課程”
免費(fèi)領(lǐng)取必克英語試聽課程
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<