
英語寫作:blue moon 不是藍(lán)月亮。
學(xué)英語最忌諱望文生義
很多人以為:blue moon的意思是“藍(lán)月亮”
不是的,
它的真正意思是:“不可能或稀有的時(shí)期或事情”
千載難逢,難得一次
You should be grateful for the extra job offer. Things like that come along only once in a blue moon.
你應(yīng)該對(duì)額外的工作機(jī)會(huì)抱有感激之心:這樣的事可是極其難得。
blue moon ≠ 藍(lán)月亮
還有
blue blood ≠ 藍(lán)血”blue blood“到底是啥意思?
這個(gè)說法源自西班牙王室。
古老的西班牙人認(rèn)為貴族身上流淌著藍(lán)色的血液,因?yàn)槟菚r(shí)候,古老的卡斯蒂利亞貴族宣稱自己的血統(tǒng)最為高貴、純正。
貴族常自豪地展示自己雪白小臂上清晰可見的藍(lán)色靜脈血管,稱之為藍(lán)血。blue blood 表示
“出生貴族,出生高貴” 的意思。
以上就是寫作練習(xí) | 英語寫作高分范文60篇題目與范文:39 - 寵物的所有內(nèi)容,希望對(duì)大家有幫助!現(xiàn)在國內(nèi)越來越重視英語了,掌握一首好英語,不僅對(duì)學(xué)習(xí)和工作都有很大的幫助。
在這里我分享一節(jié)免費(fèi)的試聽課:【http://www.spiiker.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對(duì)一學(xué)習(xí),快速提高英語能力!

推薦閱讀:
【英語寫作】100個(gè)高中英語寫作常用句型(11—20)
【英語寫作】常用的6類過渡詞匯總,水平水準(zhǔn)往上漲(下)