
1.
That's driving me nuts.快把我逼瘋了。
A: You are so crazy. Don't ask me any more questions. OK? That's drving me nuts.
A: 你真是夠瘋狂,不要再問(wèn)我問(wèn)題了,行嗎?都快把我逼瘋了。
B: Darling, I know you are so kind. One more?
B: 親愛(ài)的,我知道你最好了,再問(wèn)一個(gè)問(wèn)題好嗎?
2.
You should blow your own horn!不要謙虛!
A: You have some real knowledge and ability. Sometimes you should blow your own horn!
A: 你有真才實(shí)學(xué),其實(shí)有時(shí)你不必謙虛!
B: Thank you for your suggestion.
B: 謝謝你的建議。
3.
Head over heels in love!深深墜入愛(ài)河之中。
A: Have you noticed whether there is any difference in Gucci?
A: 你注意到最近古奇發(fā)生了什么變化?
B: That's obvious! Head over heels in love!
B: 再明顯不過(guò)了,她深深墜入愛(ài)河之中。
4.
I was on pins and needles.我感覺(jué)如坐針氈。
A: You are very late, but I was on pins and needles the whole time!
A: 你姍姍來(lái)遲,可我卻如坐針氈。
B: Oh, I am so sorry.
B: 哦,我真的很抱歉。
5.
He was on cloud nine.他高興極了。
A: When she finally accepted his proposal to her, he was on cloud nine.
A: 當(dāng)她接受他的求婚后,他高興至極。
B: The same with you. After proposing to her, you were excited for several days.
B: 想當(dāng)年你也是一樣的。向她求婚后,你興奮了好幾天。
6.
All thumbs!真是笨手笨腳!
A: Look at what you have done. All thumbs!
A: 看看你干的事,真是笨手笨腳!
B: I am so sorry, and I will pay much attention to it later.
B: 我很抱歉,我以后會(huì)更加注意的。
7.
It's not just a flash in the pan.這并非只是曇花一現(xiàn)。
A: This is a precious opportunity for us and our company.
A: 這個(gè)機(jī)會(huì)對(duì)我和我們的公司來(lái)說(shuō)都相當(dāng)?shù)恼滟F。
B: You are right. We're hoping that this is a long-term opportunity, and not just a flash in the pan.
B: 沒(méi)錯(cuò)。希望這次機(jī)會(huì)是長(zhǎng)期的,并非只是曇花一現(xiàn)。
8.
You are all bent out of shape.氣壞你了。
A: A rude guy drove through the intersection and bumped into my car. Then he started yelling at me.
A: 一個(gè)蠻橫無(wú)理的家伙直闖交叉路口,接著就撞上我的車(chē)了,還沖我大聲嚷嚷。
B: It seems that you are all bent out of shape.
B: 看來(lái)真是氣壞你了。
9.
You have such a big mouth! 你真是愛(ài)多嘴!
A: Did you tell others that we are getting married soon? You have such a big mouth!
A: 你是不是告訴別人說(shuō)我們準(zhǔn)備要結(jié)婚?你真是愛(ài)多嘴!
B: I am so sorry about that. It was just a slip of the tongue.
B: 真是非常抱歉,我只是說(shuō)漏嘴了。
10.
You are sitting on the top of the world.你真是高興啊!
A: It is known to all of us that you have been promoted and... You must be sitting on the top of the world. Congratulations to you!
A: 眾所周知,你最近不僅升遷了而且還……你一定高興壞了啊!恭喜你了!
B: Not bad! Thank you very much.
B: 還不錯(cuò),非常感謝!