
一提到The Carpenters大家一定會想起他們的《Yesterday Once More》、《Close to You》等,這對兄妹組合無疑是七十年代最成功的流行音樂組合之一,他們在八十年代初結(jié)束演藝生涯前創(chuàng)作了無數(shù)好歌。雖然最先顯現(xiàn)音樂天才的是哥哥Richard,可是妹妹Karen那近乎完美和極富感情的嗓音卻更深地印刻在我們的心里。
整個70年代后期,他們已開始走下坡路。身體欠佳對卡朋特兄妹的打擊更是雪上加霜:理查德不幸染上了“藥癮”為了戒癮,他在1978年進(jìn)入了一家診所接受治療;卡倫則因?yàn)楣?jié)食而患上了厭食癥。1983年2月4日,人們發(fā)現(xiàn)卡倫暈倒在她父母的房間里。當(dāng)天,卡倫因厭食引起生物功能紊亂導(dǎo)致心臟病發(fā)作,在醫(yī)院里告別人世。
《Top of The World》由Karen Carpenter演唱。Karen去世后,有人根據(jù)她的生平拍成一部《The story of Karen Carpenter》。影片里,她是正在唱《Top of The World》這首歌時,因體力不支,身體太虛弱,突然暈倒在舞臺上。后被送往醫(yī)院搶救,終因長時間患“神經(jīng)性厭食癥”,最終沒能夠挽救她年輕的生命。《Top of The World》成了卡倫的絕唱。
歌詞:
Such a feeling's coming over me.
There is a wonder in most everything I see.
Not a cloud in the sky,got the sun in my eyes,
And I won't be surprised if it's a dream.
Everything I want the world to be
Is now coming true especially for me.
And the reason is clear,
It's because you're here.
You are the nearest thing to heaven
That I've seen.
I'm on the top of the world
Looking down on creation,
And the only explanation
I can find is the love that I've found
Ever since you've been around.
Your love's put me on the top of the world.
Something in the wind has learned my name,
And it's telling me that things are not the same.
In the leaves on the trees,
And the touch of the breeze,
There's a pleasing sense of happiness for me.
There is only one wish on my mind,
When this day is through
I hope that I will find
That tomorrow will be just the same for you and me.
All I need will be mine if you are here
歌詞大意:
這樣一種感覺突然涌上我的心頭,眼中所見幾乎都充滿神奇。天空無云,陽光耀眼,若這只是一場夢,我也不會驚訝。我理想中的世界正專為我實(shí)現(xiàn),原因無他,只因你在這里,你是我所見到的最完美的天使。我站在世界之頂俯視紅塵,我找到的唯一解釋是自從認(rèn)識你以后,我才找到了愛,是你的愛使我登上世界之頂。風(fēng)中有聲音在呼喊我的名字,它告訴我一切都不一樣了。樹上的葉子,微風(fēng)的輕撫,都在帶給我愉悅的幸福感。我心中只有一個愿望:當(dāng)今日逝去,希望你我的明天都將一如今日。只要你在我身旁,我就能心想事成。
歌詞、句型分析:
1.There is a wonder in most everything see.
=There’s a wonder in almost everything that see.
眼中所見幾乎都充滿神奇。
most everything乃非正式用法。
wonder n.奇跡(可數(shù)/不可數(shù)均可)
例:It was a wonder that the dog could rescue the girl.
(這只狗居然能援救那女孩,真是不可思議。)
2.Not a cloud in the sky, got the sun in my eyes , and I won’t be surprised if it’s a dream.
=The sky is blue, and my eyes are glistening with hope,and if this is only a dream,I won't be surprised.
天空無云,陽光耀眼(喻充滿希望),若這只是一場夢,我也不會驚訝。
3.l'm the top of the world looking down on creation.
=I'm on the top of the world looking down on the earth.
我在世界之頂俯視地球(即指紅塵)。
creation n.原意為創(chuàng)作,創(chuàng)造。此處指地球,即紅塵
be on (the) top of the world 在世界的頂端
=be at the top of the world
例:There is a house on top of the hill.
(山丘上有一幢房屋。)
4.Something in the wind has learned my name.
=It seems that somebody is calling me in the wind.
似乎有人在風(fēng)中叫我的名字。
learn:知道,獲悉
例如: He has learned the secret.這個秘密他已知道。
5.And it's telling me that things are not the same.
=And the voice is telling me that things have changed a lot.
=And the voice is telling me that things have changed from bad to good.
這聲音告訴我一切已不一樣了,即指否極泰來。
6.In the leaves on the trees and the touch of the breeze, there's a pleasing sense of happiness for me.
=There is a pleasing sense of happiness for me in the leaves on the trees and the touch of the breeze.
in the leaves on the trees:在樹上的葉子中,指樹葉的沙沙聲響,這里從聽覺著筆。
the touch of the breeze: the gentle touch of the light wind,
指微風(fēng)輕揚(yáng)時吹在臉上或身上,這里從觸覺著筆。
a pleasing sense of happiness
= a pleasant feeling of happiness令人愉快的幸福感
a sense of beauty:美感
a sense of satisfaction:滿足感
a sense of responsibility:責(zé)任感
a sense of shame:羞恥感
a sense of direction:方向感
7. on one's mind 腦中一直想著
例:The final examination is on my mind recently.
(我最近心中一直想著期末考試。)
8.be around: be about在附近;來(訪);關(guān)于,到處逛
例如: I'll be around by ten tomorrow morning.
我明天上午十點(diǎn)來。
9.You're the nearest thing to heaven that I've seen.
=You're the closest thing to being perfect that I've known.
按原文翻譯:你是我所看到最接近天堂的事物。此處譯為:你是我 所知道的人和事物中最美好的。