
掌握英語(yǔ)單詞沒(méi)有什么捷徑可走。對(duì)于很多小伙伴來(lái)說(shuō),每天花大把的時(shí)間在背單詞上還不一定能記住,記住了吧不一定能拼對(duì),好不容易正確拼寫(xiě)出一個(gè)單詞,what??居然拼成了另外一個(gè)長(zhǎng)相接近但是意思完全不同的單詞。
或者好不容易當(dāng)你覺(jué)得自己完全掌握了一個(gè)單詞的時(shí)候,它拖家?guī)Э谌箮шP(guān)系一大堆,于是你又在易混淆詞匯上跌了跟頭。
不過(guò)呢,讓人寬慰的是,不光我們分不清,外國(guó)人自己有時(shí)候也一臉懵逼,一起來(lái)看看這些易混淆詞有沒(méi)有戳到你的痛點(diǎn)!
01 形雖近,義不同
1. stationery和stationary
stationery[?ste???neri]是名詞,表示文具
We supply office stationery for all types of companies andcorporations.
我們提供所有類(lèi)型的公司和企業(yè)辦公文具。
而stationary[[?ste???neri] 一般作形容詞使用,表示“不動(dòng)的、靜止的”
It is difficult for me to sit stationary for long periods. 我很難長(zhǎng)時(shí)間不動(dòng)。
2. prescribe和proscribe
這兩者的意義完全相反。官方禁止某一行為或產(chǎn)品,用proscribe [pro??skra?b]表示
The sale of narcotics [nɑ:'k?t?ks] is proscribed by law.法律禁止販賣(mài)毒品。
而指定或推薦的某一行為或產(chǎn)品稱(chēng)為“prescribe”,醫(yī)生開(kāi)處方也是prescribe [pr??skra?b]
The doctor prescribed his patient who was down with fever.醫(yī)生給發(fā)燒病人開(kāi)了藥方。
3. discrete和discreet
【例句】Did you mean a discretevoice or a discreet voice?你是指獨(dú)立的聲音還是謹(jǐn)慎的聲音?discrete [d??skrit]意為“離散的、獨(dú)立的、不連續(xù)的”,而discreet [d??skrit]可以形容某人“言行謹(jǐn)慎”,也可以形容某物“不引人注目”。
有一個(gè)分辨它們的小技巧,在discrete里,兩個(gè)e被t給分開(kāi)了,所以表示“離散的、獨(dú)立的”。
4. desert和dessert
desert [?dez?rt]:有名詞“沙漠”的意思,作為形容詞,其詞義為“沙漠化的,荒漠的”。The vehicles have beenmodified to suit conditions in the desert.車(chē)輛已改裝過(guò)以適應(yīng)沙漠的環(huán)境。dessert [d??z?:rt]是名詞“甜點(diǎn)”的意思。She had homemade ice cream for dessert.她用自制的冰激凌作飯后甜點(diǎn)。
這兩個(gè)詞拼寫(xiě)起來(lái)只有一個(gè)s的差別,但詞義大不相同。如何來(lái)記憶呢?廣告詞中的“好吃你就多吃點(diǎn)!”會(huì)不會(huì)給你一些靈感呢?對(duì)了,“甜點(diǎn)”很好吃,所以要比“沙漠(desert)多一點(diǎn)(s)!
5. access和assess
access [??ks?s]n.接近,進(jìn)入。常常跟介詞to搭配,后面跟名詞或者動(dòng)名詞
The people living in these apartments have free access to thatswimming pool.住在這些公寓里的人可以免費(fèi)地進(jìn)入游泳池。
assess [??s?s] v.評(píng)估(財(cái)產(chǎn),價(jià)值)
I assessed how much it would cost to build a new apartment.我評(píng)估了一下建一套新的公寓要多少錢(qián)。
6. disinterested和uninterested
disinterested [d?s??ntr?st?d] 的意思是"impartial"(公正) or "nottaking sides"(不偏不倚)
A good referee should be disinterested. 好裁判應(yīng)該是公正的而uninterested [?n??ntr?st?d]的意思是"not interested"(不感興趣)He was uninterested in myhobby. 他對(duì)我的愛(ài)好不感興趣
7. compliment和complement
名詞 compliment 美[?kɑ:mpl?m?nt] 表達(dá)稱(chēng)贊、欽佩
I took it as a compliment when she said my accent was unusual.
當(dāng)她說(shuō)我的口音不同尋常的時(shí)候,我把這當(dāng)作一種稱(chēng)贊。
你也許聽(tīng)過(guò)短語(yǔ) to pay someone acompliment,意為 give someone acompliment,給某人稱(chēng)贊。主意這里 pay并不表示給某人錢(qián)!
而當(dāng)我們表達(dá)兩件事情complement [?kɑ:mpl?ment]的時(shí)候,表達(dá)兩者相處融洽,甚至是比結(jié)合之前要好。
The rice complemented the spicy chicken curry.
米飯配辣的雞肉咖喱很好吃。
所以你要如何記住使用這兩個(gè)詞呢?這里有一個(gè)小竅門(mén):complement 的含義與詞語(yǔ)complete相似。
8. principle和principal
principle [?pr?ns?p?l]一般作名詞用,表示基本原理或原則
This is one of the basic principles of democracy.
這是民主主義的基本原則之一。
另一方面,principal[?pr?ns?p?l]常被用作形容詞,表示主要的
one of the country’s principal cities
這個(gè)國(guó)家最重要的城市之一
此外,principal同樣可以用作名詞,比如“副校長(zhǎng)
9. delicate和dedicate
delicate [?d?l?k?t] 是形容詞,表示精致的或者脆弱的,比如delicate flavor,精美的味道
The food in south China is more delicate than the food of north.
南方的食品更加精致。
而dedicate[?d?d??ket] 是及物動(dòng)詞,表示獻(xiàn)給、獻(xiàn)身的意思,
This poem is dedicated to my beloved mother.
謹(jǐn)以這首詩(shī)獻(xiàn)給親愛(ài)的媽媽。
另外還可以說(shuō),dedicate oneself to sth,獻(xiàn)身于…
10.confident和confidant
【例句】She was quite confidentthat her confidant would keep her secret. 她深信她的心腹之交會(huì)替她保守秘密。
confidant [?k?nfi'd?nt] 是名詞,來(lái)自法語(yǔ),意為“知己”或“心腹之交”。
confident ['k?nfid?nt] 是形容詞,意為“相信的,自信的”,其后常接介詞of短語(yǔ)或that引起的從句,也可單獨(dú)用作前置定語(yǔ)。
如果看完之后仍然不能分清,記得背單詞的時(shí)候把它們添加到生詞本,反復(fù)揣摩之!
Well,接下來(lái)讓我們一起看看那些形近義也近,更讓人傻傻分不清的10組單詞吧!
02 形近,義也近
1. farther 和 further
【例句】Are we going much furtheror farther?我們是要更進(jìn)一步還是要走得更遠(yuǎn)一些?語(yǔ)言學(xué)界對(duì)farther [?fɑ:re?(r)]和further [?f?:re?(r)] 之間的區(qū)別一直爭(zhēng)論不休。
有人說(shuō)它們是用來(lái)分別形容比喻性和字面上的距離,事實(shí)上,further既可以形容比喻性的距離,也可以形容字面上的距離,但是farther就只能形容字面上的距離啦。
2. affect和effect
【例句】If an area is affected byflooding, the effect can be devastating。如果一個(gè)地區(qū)遭受洪災(zāi),那么,這種影響是毀滅性的。
Affect [??f?kt]和effect [??f?kt]的辨析一直以來(lái)都是考點(diǎn),大多數(shù)時(shí)候effect都是以名詞的身份亮相(例句),所以還是比較好辨別出。
但是呢,effect同時(shí)也兼具動(dòng)詞詞性,表示導(dǎo)致某事的發(fā)生,常常與change搭配噢,比如It effected a change in his attitude.這使得他的態(tài)度發(fā)生了變化。Affect就籠統(tǒng)多了!
3. historic 和historical
【例句】The opening was ahistoric/historical event.那次對(duì)外開(kāi)放是一次具有歷史意義的/歷史上發(fā)生過(guò)的事件。你也許覺(jué)得這兩個(gè)詞意思差不多,都表示“歷史的”,其實(shí)不然,historic [h??st?:r?k]和historical [h??st?:r?kl] 差別還是挺大的,前者意為“歷史上著名的、有意義的”,后者意為“在歷史上發(fā)生過(guò)的”。
如果一件事情可以用historic來(lái)形容,那么也能用historical來(lái)修飾,反之則不一定咯。
4. tortuous 和 torturous
【例句】Are you talking about thetortuous or torturous scenes?你是在說(shuō)曲折的還是折磨人的情節(jié)?如果一部電影情節(jié)一波三折,那你可以用tortuous[?t?:rt?u?s]來(lái)形容它;
如果一部電影充滿了折磨與拷問(wèn)的情節(jié),毫無(wú)疑問(wèn),它可以用torturous[?t?rt??r?s]來(lái)形容。
5. relieve和release
relieve [r??liv] 指減輕或暫時(shí)解除(痛苦、負(fù)擔(dān)等)
The news relieved her from anxiety.那個(gè)消息減輕了她的憂慮。
release [r?'li:s] 指從根本上免除
I released him for debt. 我已經(jīng)免除了他的欠款。
另外release還有“發(fā)行,發(fā)布,發(fā)表”的意思:
比如常見(jiàn)的document released by....,表示由…發(fā)布的文件
6. imaginary和imaginative
兩詞都有虛構(gòu)的意思,但用處不同。
Imaginary [??m?d??neri] 表示假想的,虛構(gòu)的
All her imaginary happiness vanished in a moment.
頃刻間她幻想的全部幸福都成了泡影。
imaginative [??m?d??n?t?v] 表示富于想象力的
We received many clever and imaginative entries in ourchildren's painting
contest.
在兒童繪畫(huà)比賽上,我們收到了很多有創(chuàng)意和富有想象力的作品。
7. personal和personnel
personal [?p?:rs?nl] 是形容詞,表示“個(gè)人的;私人的;親身的”
She made a personal appearance. 她親自到場(chǎng)。
而personnel [?p?:rs??nel] 則是個(gè)集體名詞,沒(méi)有復(fù)數(shù)形式,表示“全體人員;工作人員”
Our personnel are very highly trained. 我們的工作人員訓(xùn)練有素。
8. genius和genuine
genius [?d?inj?s]為名詞表示天才或者抽象名詞天分
the genius of Shakespeare 莎士比亞的天分
He is a genius of organizing people.他在人員組織方面是個(gè)人才。
genuine[?d??nju?n] 為形容詞,表示真正的或者坦率的
They‘re convinced that the painting is genuine.
他們確信這幅畫(huà)是真品。
9. besides和beside
這組不要太熟悉,但是仍然有同學(xué)會(huì)搞混。
介詞beside [b??sa?d] 常用的含義為“在……旁邊”、“在……附近”
Come and sit beside us. 過(guò)來(lái)坐在我們旁邊吧。
besides [b??sa?dz] 作介詞,表示“除……之外(還)”
There were a lot of people at the party besides us.
除了我們以外,晚會(huì)上還有許多(其他)人。
Besides還可以做作副詞,表示“而且”、“并且”、“此外”等意思
I'm quite busy today. Besides, I've got a bad cold.
我今天很忙,而且我還感冒得厲害。
10. gourmet和gourmand
gourmet [?g?rme?] 指味覺(jué)挑剔,可鑒別上等食物和美酒的美食家,gourmand [?g?rmɑ:nd]則指喜歡吃喝的人,把一個(gè)美食家說(shuō)成是gourmand,是會(huì)冒犯人家的。
He's the kind of gourmand who swallows food without even pausingto taste.
他就是那種“豬八戒吃人參果,不知其味 ”的吃貨。
Food critics have to be gourmets in order to write about food inan informed way.
為了寫(xiě)出更全面的關(guān)于食物的文章,食評(píng)家首先必須得是美食家。
很多單詞容易混淆,其實(shí)還是熟悉度的問(wèn)題,希望這些詞你們以后可以火眼金睛般一看便知,也希望大家在積累新單詞的時(shí)候,也能不斷復(fù)習(xí)舊單詞噢!
最后,一如既往祝你們有所得~
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
必克英語(yǔ)在線培訓(xùn),固定老師一對(duì)一,系統(tǒng)培訓(xùn),
聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)層層突破,英語(yǔ)學(xué)習(xí)之路全程陪伴!
點(diǎn)擊 “必克英語(yǔ)一對(duì)一在線課程”
注冊(cè)即可免費(fèi)領(lǐng)取必克英語(yǔ)試聽(tīng)課程
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<