
【釋義】
指戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的趙、魏兩國(guó);原指戰(zhàn)國(guó)時(shí)期齊國(guó)用圍攻魏國(guó)國(guó)都大梁(今河南開封)的方法,迫使魏國(guó)撤回攻趙邯鄲(今河北邯鄲)部隊(duì)而使趙國(guó)得救。后指襲擊敵人后方的據(jù)點(diǎn)以迫使進(jìn)攻之?dāng)吵吠说膽?zhàn)術(shù)。現(xiàn)借指用包抄敵人的后方來迫使它撤兵的戰(zhàn)術(shù)。
圍魏救趙用英語怎么說
relieving the state of Zhao by besieging the state of Wei
relieve是什么意思
v.救濟(jì);減輕;解除;偷
The Government acted quickly to relieve the widespread distress caused by the earthquake.
地震造成大范圍的災(zāi)難,政府迅速采取行動(dòng)賑濟(jì)災(zāi)民。
The route was designed to relieve traffic congestion.
這條路是為緩解交通擁擠而開辟的。
besiege是什么意思
v.圍攻;包圍
The city was besieged by the enemy for a few days.
這座城市被敵人圍困了幾天。
閱讀過該篇文章的人還瀏覽過:
《三十六計(jì)》第一計(jì)-瞞天過海用英語怎么說