【英語冷知識】“拼車”的口語原來是這樣說的!!
【英語冷知識】“拼車”的口語原來是這樣說的!!“熟詞偏義”是英語中常見的情況,看似每個(gè)單詞都認(rèn)識,連在一起就不知道是什么意思。(關(guān)注
本網(wǎng)站,每天更新大量英語冷知識)
“share a car”不是“拼車”。carpool才是用來表達(dá)”拼車“。
如果用share的話,有共同擁有這輛車的意思,會讓人誤會。而carpool特指拼車出行這個(gè)行為,更精準(zhǔn)。
eg:
Start a carpool with your coworkers or classmates.
開始和你的同事或同學(xué)共乘臺車。
下面來考考大家,看看你能答對多少
第一題:Miss the traffic
A、錯過交通
B、避免交通擁堵
第二題:Miss the crowds
A、避免人流高峰
B、想念人群
本期答案就在下面公布,看看你是否全部答對呢?
答案公布
第一題:Miss the traffic
B、避免交通擁堵
第二題:Miss the crowds
A、避開人流高峰
今日測試
“He always talk big”指以下哪個(gè)意思?
A、他經(jīng)常講“big”這個(gè)單詞
B、他經(jīng)常說大話,愛吹牛!
大家答對了嗎?留言答案喲~
以上就是 【英語冷知識】“拼車”的口語原來是這樣說的!!的所有內(nèi)容,大家都記住了嗎?還沒牢記住的小可愛可以先收藏哦!
每天跟著小必老師學(xué)習(xí)地道美國俚語,我分享一節(jié)免費(fèi)一對一口語的試聽課:【http://www.spiiker.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對一學(xué)習(xí),快速提高英語能力!

推薦閱讀
【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|這是硬性規(guī)定
【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|別犯傻了!
【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|我得跟你理論一番