
“at the 11th hour”字面含義是:在第十一點(diǎn)。
at the 11th hour真實(shí)含義:掐在12點(diǎn)前的最后一小時(shí),意思是非常遲,到了最后的關(guān)頭!他總是最后一刻才到辦公室。
下面來考考大家,看看你能答對多少
B、加班補(bǔ)貼
B、支付時(shí)間結(jié)束
B、加班補(bǔ)貼
A、休年假
B、請假
大家答對了嗎?留言答案喲~
以上就是 【英語冷知識】“at the 11th hour”的真實(shí)含義究竟是什么的所有內(nèi)容,大家都記住了嗎?還沒牢記住的小可愛可以先收藏哦!
每天跟著小必老師學(xué)習(xí)地道美國俚語,我分享一節(jié)免費(fèi)一對一口語的試聽課:【http://www.spiiker.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對一學(xué)習(xí),快速提高英語能力!

推薦閱讀:
【英語冷知識】 九成人都會記錯(cuò),“sleep late”不是“睡晚了”
【英語冷知識】 “good for you”還可以表達(dá)贊美??不懂的朋友快進(jìn)來