
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|我想要還這本書。(關(guān)注本網(wǎng)站,每天更新大量美國(guó)地道俚語(yǔ))
“ 借書”是borrowabook,“還書”是returnabook,不過(guò)有趣的是,老美不會(huì)說(shuō)I returm the book.而是說(shuō)I amreturning this book.因?yàn)樵谟⒄Z(yǔ)里,一般現(xiàn)在時(shí)有時(shí)可表示將來(lái)要做的事情或?qū)⒁l(fā)生的事情,所以這句話就相當(dāng)于I will retum thisbook.所以I am returming this book.的意思就是‘我想要還這本書。”
英文情景劇:
May: The plot of this novel is tedious .I am rtuming this book.
阿美:這本小說(shuō)的情節(jié)太乏味了,我想要還這本書。
Gucci: But we have somehing iportant to do imedancey and we haveto go now . I'm free this afternoon, so I can acompany you to the library again.
古奇:但是我們現(xiàn)在有很重要的事情必須馬上得走。我今天下午有空,因此我可以陪你再來(lái)一趟圖書館。
美語(yǔ)漫游記
Jenny花和一一個(gè)美國(guó)同學(xué)在圖書館看書,快到中午了,同學(xué)說(shuō):“I've finished reading this book . I am returning this book." Jeny花覺(jué)得很奇怪,原來(lái)她把同學(xué)的話聽(tīng)成了:“I am returning , this book...”這下Jenny花有點(diǎn)不高興了,心想:“她要回去了,那我也要回去,干嗎把書扔給我,讓我去幫她還呢?”于是她說(shuō)道:“I will go back, too. So returm your own book."同學(xué)聽(tīng)了感到莫名其妙。
以上就是 【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|我想要還這本書的所有內(nèi)容,希望對(duì)大家有幫助!現(xiàn)在國(guó)內(nèi)越來(lái)越重視英語(yǔ)應(yīng)用了了,掌握一首好英語(yǔ),不僅對(duì)學(xué)習(xí)和工作都有很大的幫助。
在這里我分享一節(jié)免費(fèi)一對(duì)一口語(yǔ)的試聽(tīng)課:【http://www.spiiker.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對(duì)一學(xué)習(xí),快速提高英語(yǔ)能力!