
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|不要起哄我。(關(guān)注本網(wǎng)站,每天更新大量美國(guó)地道俚語(yǔ))
string sb. along里的string是動(dòng)詞,意思是“ 用繩子拴起來(lái)”。它源于農(nóng)場(chǎng)中人們有時(shí)把一群牲口用繩子拴在一起, 排成一行,以便讓它們乖乖地聽(tīng)主人發(fā)號(hào)施令,從而行動(dòng)一致。這樣這些被栓起來(lái)的牲口們便有了一種被主人欺哄 了的感覺(jué),覺(jué)得自己上當(dāng)受騙了。于是string就有了引申義,即“欺哄,哄騙”的意思,, 所以Don'string me along表示“不 要欺哄我。”大家可別像Bush孟那樣將這句話理解為“別跟我串在一 起了
英文情景劇:
Daniel: I passed my math exam, and I got 100!
丹尼爾:我的數(shù)學(xué)考試及格了,我得了100分|
Shirley: Don't string me along.
雪莉:不要欺哄我。
美語(yǔ)漫游記:
Tom數(shù)學(xué)考試又沒(méi)考及格,很是不開(kāi)心,他問(wèn)Bush孟的分?jǐn)?shù)有沒(méi)有及格,想從別人那尋求到一些安慰。不巧的是Bush孟的數(shù)學(xué)考試考得很好,不過(guò)為了安慰Tom,他告訴Tom自己也沒(méi)考及格。Tom還是看出Bush孟是故意在騙自己的,于是他說(shuō):“I know it! Don't string me along. You will never fail!" Bush 孟心想:“什么意思呢?難道是說(shuō)別讓我把他和我串在起?” 于是Bush 孟開(kāi)玩笑地說(shuō):“We are friends. We can string together with cach other!" Tom聽(tīng)了開(kāi)心地笑了起來(lái),把煩惱也拋到了腦后!
以上就是【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|不要起哄我的所有內(nèi)容,大家都記住了嗎?還沒(méi)牢記住的小可愛(ài)可以先收藏哦!
每天跟著小必老師學(xué)習(xí)地道美國(guó)俚語(yǔ),我分享一節(jié)免費(fèi)一對(duì)一口語(yǔ)的試聽(tīng)課:【http://www.spiiker.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對(duì)一學(xué)習(xí),快速提高英語(yǔ)能力!
推薦閱讀:
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|他只是個(gè)會(huì)讀書的書蟲(chóng)
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|那些男生老愛(ài)搭訕我
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|我精神很好