
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|別犯傻了!(關(guān)注本網(wǎng)站,每天更新大量美國(guó)地道俚語(yǔ))
birdbrain這個(gè)詞的字面意思是“鳥(niǎo)的大腦,鳥(niǎo)的腦瓜”,我們可以想象,腦袋只有鳥(niǎo)兒的腦子那么大,智力就可想而知了。所以birdbrain的引申義就是“笨蛋,輕浮無(wú)知的人,它通常和其他罵人的詞連用。關(guān)于bird有很多俚語(yǔ)表達(dá),例如: to have a bind's eye view意思是“鳥(niǎo)瞰”,形容登高望遠(yuǎn),視線清楚; a little bird sold me意思是“有人私下告訴我”;而文中的don't be a birdbrain的意思就是“別犯俊了”。
英文情景劇:
Benjamin: The exam is coming. I'm going to cheat or else I won't pass the examination.
本杰明:考試要到了,我準(zhǔn)備作弊,否則我肯定過(guò)不了。
Terry: Don't be a birdbrain. If you're caught, you may get expelled.
泰瑞:別犯傻了,如果你被抓住了,你會(huì)被開(kāi)除的。
美語(yǔ)漫游記
Bush孟最近玩性太大,沒(méi)有把學(xué)習(xí)的事情放在心上。馬上就要到期末考試了,Bush 孟開(kāi)始著急了。他想了一個(gè)歪主意,把考試可能遇到的題目的答案都寫在小紙條和自己的手上,準(zhǔn)備作弊時(shí)候用。這個(gè)舉止被他的美國(guó)朋友發(fā)現(xiàn)了,他立馬勸Bush孟: "Don't be a birdbrain."n Bush 孟有些生氣了,心想:“居然說(shuō)我的腦袋是鳥(niǎo)腦袋,那我不就是-只笨鳥(niǎo)了嗎? 真是太過(guò)分了”于是Bush孟很不服地說(shuō)道: "I's unkind of you to compare me with a bird."美國(guó)朋友連忙跟他解釋,心想真是怕了這位對(duì)習(xí)語(yǔ)老犯糊涂的朋友了。
以上就是【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|別犯傻了!的所有內(nèi)容,希望對(duì)大家有幫助!現(xiàn)在國(guó)內(nèi)越來(lái)越重視英語(yǔ)了,掌握一首好英語(yǔ),不僅對(duì)學(xué)習(xí)和工作都有很大的幫助。
在這里我分享一節(jié)免費(fèi)的試聽(tīng)課:【http://www.spiiker.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對(duì)一學(xué)習(xí),快速提高英語(yǔ)能力!
推薦閱讀:
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)-交流篇】跟表演者說(shuō):”你可以給他們講講笑話“
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)-自述篇】“我想上大號(hào)”,英語(yǔ)可以怎么說(shuō)?
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)-交流篇】“別惹麻煩”,英語(yǔ)可以怎么說(shuō)?