怎么樣用英語(yǔ)去夸一個(gè)男人帥?帥的英語(yǔ)單詞是什么?今天小編就教你幾個(gè)除了handsome之外,還表達(dá)男生很帥的英語(yǔ)詞匯:
①heartthrob
這里的heartthrob[?hɑ?t.θr?b]也可以寫(xiě)成heart-throb。heart 的意思是“心”,而throb是意思是“跳動(dòng)”。heartthrob合起來(lái)的意思就是讓你怦然心動(dòng)的人。
也相當(dāng)于我們中國(guó)常常說(shuō)的:萬(wàn)人迷,大眾情人(常指男性演員或歌手)的意思!
Heartthrob Daniel Wu took part in a very Chinese-inspired photo shoot recently, wearing his hair side-parted.
近日,萬(wàn)人迷吳彥祖以側(cè)分發(fā)型拍攝了一張十分具有中國(guó)風(fēng)的照片。
②rugged good looks
歐美國(guó)家的人民很注重健康,且經(jīng)常健身。所以如果有人稱贊他們很強(qiáng)壯、健康的話他們會(huì)感到非常開(kāi)心的。
那此時(shí)用rugged good looks,這個(gè)詞組就會(huì)非常合適了!因?yàn)檫@個(gè)詞組是形容男人“強(qiáng)壯英俊的”!
She fell for his rugged good looks.
她被他的強(qiáng)壯英俊所迷倒。
③dashing
這個(gè)詞組一般是英國(guó)地區(qū)使用較多,在牛津英文詞典里dashing是解釋是:very stylish and attractive!
大概就是指一個(gè)人“看起來(lái)很時(shí)髦時(shí)尚; 有魅力”的意思。
He was dashing,self-confident and flirtatious.
他風(fēng)度翩翩、自信滿滿且善于調(diào)情。
You're the man
有時(shí)候英語(yǔ)是很奇妙的,很容易誤解別人的意思。
就好你第一次聽(tīng)道,“You're the man.”你會(huì)怎么理解?
你會(huì)不會(huì)就此以為對(duì)方在強(qiáng)調(diào)你很有男人氣質(zhì)?那你又理解錯(cuò)意思了!
這句話老外不會(huì)用來(lái)描述有男人氣質(zhì),而是用來(lái)描述干得漂亮、你是個(gè)很厲害的人。
甚至老外還會(huì)用“You the man”“You are da man”或者“You da man”,來(lái)表達(dá)干得漂亮!
I thought you might know somebody. After all, you're the man with connections.
我想你可能認(rèn)識(shí)什么重要人物。畢竟,你這么厲害交游甚廣。
to a man
to a man不一定是給那個(gè)男人或者是所有人,它也有一個(gè)常用的意思:無(wú)一例外。
老外在口語(yǔ)中非常喜歡用它來(lái)表示無(wú)一例外!
Economists, almost to a man, were sceptical.
經(jīng)濟(jì)學(xué)家?guī)缀鯚o(wú)一例外地持懷疑態(tài)度。
大家想要學(xué)好英語(yǔ)之前必須得先清楚知道自己的英語(yǔ)水平情況,點(diǎn)擊【https://www.spiiker.com/daily/?qd=wewqe】即可免費(fèi)測(cè)試英語(yǔ)水平,還能免費(fèi)跟歐美外教在線對(duì)話,結(jié)束后還有一份詳細(xì)的文字版反饋報(bào)告哦~
怎么樣用英語(yǔ)去夸一個(gè)男人帥?帥的英語(yǔ)單詞是什么?以上就是小編今天的分享了,大家平時(shí)可以多積累一些英語(yǔ)詞匯,說(shuō)不定以后在寫(xiě)作上或者是口語(yǔ)表達(dá)上能夠幫到自己。