從一開始學(xué)英語我們就認(rèn)為,interesting是"有趣的"意思,所以就把"你這個(gè)人真有趣"說成"You are interesting",把"這真有趣"說成"It's interesting"。但其實(shí)外國人最不愿意聽到這兩句話,因?yàn)閕nteresting在大多數(shù)情況下并不是"有趣的"意思,那么“你很有趣”的英語怎么說?“你很有趣”英語短語是什么?
1
It's interesting不一定是"這真有趣"!
領(lǐng)導(dǎo)組織團(tuán)建
問你去唱歌怎么樣
如果你說
It's interesting.
領(lǐng)導(dǎo)多半會(huì)生氣!
因?yàn)?/p>
Interesting相當(dāng)于中文的"呵呵”,
表示對(duì)別人的提議不感興趣
為了避免誤會(huì),外國人是這么說的:It's awesome=太棒了!
It's terrific=太贊了!
It's great=好極了!
除此之外That's interesting;
Sounds interesting;
Very interesting.
都含有"呵呵"的意思!
和外國人交流的時(shí)候,如果把握不準(zhǔn)語氣,那你可以在后邊加一些評(píng)論性的話,
比如
That's an interesting story. I like it.
這個(gè)故事很有趣,我很喜歡。
2
You are interesting不一定是夸你!
如果別人對(duì)你說
You are interesting!
別高興太早
他可能不是在夸你
而是在罵你!
為什么?Interesting除了當(dāng)"有趣的,有意思的"講
還可以表示"奇怪的,奇葩的"
You are interesting=你真奇葩
其實(shí),類似于這樣的表達(dá),英文里還有很多,一起往下看!
3
Quite good不一定是"相當(dāng)好"!
我們的記憶里
Quite就是"相當(dāng)?shù)?十分的"意思
Quite good就是"相當(dāng)好"
但其實(shí)不一定!
Quite=在一定程度上...,但不是非常...
Quite good
=在一定程度上好,但不是非常好
=還欠點(diǎn)火候
=還好吧
例句:The film was quite good, but the book was much better.
電影還好吧,但是原著要好很多。
(相比原著,還差點(diǎn)火候)
4
I hear what you say到底想不想聽?
I hear what you say:字面意思:我聽著呢
實(shí)際意思:你純屬扯淡,我不理解,不想和你討論
表示不想聽你繼續(xù)說下去!
如果表達(dá)你聽進(jìn)去了,應(yīng)該這么說:I've heard what you said.
我聽到你說的了。
“你很有趣”英語該怎么正確地表達(dá)?以上就是小編今天的分享啦,大家想要知道自己的英語口語水平如何,點(diǎn)擊【https://www.spiiker.com/daily/?qd=wewqe】免費(fèi)測(cè)試英語口語水平,還能免費(fèi)跟歐美外教一對(duì)一在線對(duì)話,結(jié)束后將會(huì)有一份詳細(xì)的文字版反饋報(bào)告,名額有限哦,趕緊來學(xué)習(xí)吧。