欧美成人猛片aaaaaaa_无码国产精品一区二区高潮_天天爽夜夜爽夜夜爽精品视频_92国产精品午夜福利免费_天堂在线WWW天堂中文在线_中国熟妇人妻videos_亚洲欧美日韩综合一区_内射小寡妇无码_国产猛男猛女超爽免费视频_99精产国品一二三产区区

英語話題 英語學(xué)習(xí)資源 英語微雜志
當(dāng)前位置:首頁>英語沙龍>英語話題>“加油”真不是“add oil”或“fighting”,加油的英語怎么說?
63340“加油”真不是“add oil”或“fighting”,加油的英語怎么說?

外教一對一課程領(lǐng)取私人定制英語學(xué)習(xí)方法

42020-03-27 16:03:34

最近,因?yàn)橐咔榈挠绊懀芏嗟胤匠霈F(xiàn)了“武漢加油”“中國加油”的字眼,要是用英語說“add oil”或者是“fighting”那你就大錯(cuò)特錯(cuò)了,今天來給大家分享一下加油的英語怎么說?要是想了解更多的英語小知識(shí),可以點(diǎn)擊:https://www.spiiker.com/daily/?qd=wiss領(lǐng)取更多的精彩小內(nèi)容!


在講“加油”這個(gè)詞前,先來給大家科普一下“加油”這個(gè)詞的來源,據(jù)說來自一個(gè)暖心勵(lì)志的故事!

 

朝道光年間,張之洞的父親張瑛非常重教,每天夜里都派差役背著油筒、提著燈籠沿著大街小巷游走,只要見到哪戶人家亮著燈光,并有讀書聲,便高喊一聲:“府臺(tái)大人給相公添油啰!”

 

等讀書人開門后,差役便從油筒中舀出燈油,倒進(jìn)這個(gè)讀書人的燈盞里。“加油”一詞,也就因此流傳。

 

把“加油”翻譯成“add oil”是一個(gè)純粹的中式英語,就相當(dāng)于把“老三老四”翻譯成“old three old four”,把“給你點(diǎn)顏色看看”翻譯成“give you some color to see see”。

 

前段時(shí)間,大家一直在聊《牛津詞典》把中式英語 add oil(加油)給收錄了。現(xiàn)在一起來看看詞典是怎么翻譯的!


 加油的英語怎么說


所謂的 add oil 被牛津詞典收錄,只意味著它作為一個(gè)外來詞被收錄,離被英美人頻繁使用還遠(yuǎn)著呢!

 

不過歷史上確實(shí)也存在中式英語“轉(zhuǎn)正”的例子,比如 long time no see,但這種情況太少啦!

 

下面就和大家來正式認(rèn)識(shí)一下“加油”怎么說。首先,中國人的“加油”適用于很多不同場合,但西方人遇到不同的“加油”場景,通常會(huì)用不同的表達(dá)方式。


 加油的英語怎么說


場景一:Good luck!

當(dāng)你的朋友要去參加面試,或者當(dāng)他/她想要去試試運(yùn)氣的時(shí)候,我們可以對他們說:Good luck! 也就是“祝你好運(yùn)”,間接表達(dá)出“加油”的意思。

 

第二種場景:Break a leg!

當(dāng)你的朋友要登臺(tái)表演,或者要上臺(tái)演講。在他們上臺(tái)前,你可以對他們說:break a leg。

 

break a leg的本意是“祝你摔斷腿”。

 

我們中國人肯定很難理解,靠,這不是咒我嘛!但西方人認(rèn)為break a leg是一種“反向立flag”的概念。

 

我們都知道flag不能瞎立,立了flag往往做不到,那么我反向立一個(gè)flag,反而就能實(shí)現(xiàn)。理解了吧?

 

第三種場景:I will cross my fingers for you.

 

當(dāng)你的朋友被送到手術(shù)室之前,或類似的場景,我們可以說這句話。

 把兩個(gè)手指折成類似于十字架的形狀。西方人幾乎都是基督徒,而十字架象征著上帝的愛和祝福,所以“I will cross my fingers for you”就相當(dāng)于“God bless you”。

 

第四種場景:Come on! You can do it!

當(dāng)你的朋友要去挑戰(zhàn)自我,但還有點(diǎn)小慌的時(shí)候,我們可以用這句話為Ta加油打氣。

Come on這個(gè)短語很常用,用法也很豐富,在這里就是一種加油鼓勁,后面加上一句 “You can do it!” 更加增添了對方的信心。

 

第五種場景:Go!Go!Go! 

是不是讓我們想到了98年法國世界杯Ricky Martin唱的那首歌?Go Go Go, Alei Alei Alei~


 加油的英語怎么說


給上場比賽的隊(duì)友加油鼓勁,用這個(gè)表達(dá)是十分合適的。另外,在足球賽場上,當(dāng)一位球員帶球突破形成攻勢,支持他的全體球迷往往會(huì)大喊:Go! Go! Go! 用這樣短促有力的方式來為隊(duì)員加油。

 

第六種場景:Hang in there!

這個(gè)表達(dá)的意思相當(dāng)于“穩(wěn)住!穩(wěn)住!”

我們想想看,在哪種場景我們會(huì)說“穩(wěn)住”?

 

最典型的場景便是在拳擊賽場上,一個(gè)拳手被揍得晃晃悠悠,但頑強(qiáng)的意志力還沒有讓他倒下。這時(shí),全場觀眾可能會(huì)喊:Hang in there! 意思就是:加油!挺住!

 

第七種場景:May the force be with you!

這是一個(gè)非常有意思的表達(dá),如果你不熟悉美國的“星戰(zhàn)文化”,是沒有感覺的。

 

“May the force be with you!” 是喬治·盧卡斯《星球大戰(zhàn)》(Star Wars)系列中的著名臺(tái)詞,直譯為“愿原力與你同在”。force指在特定緊急情況下爆發(fā)出的力量,通常可以化險(xiǎn)為夷。

 

因?yàn)椤缎乔虼髴?zhàn)》在美國、乃至在全世界影響了幾代人,所以里面的一些經(jīng)典臺(tái)詞被廣泛地運(yùn)用在日常生活中。


美國人聽到你用 May the force be with you 去鼓勵(lì)他/她,他們真的會(huì)會(huì)心一笑,認(rèn)為你很懂他們的文化。

 

第八種場景:I'm rooting for you!

root 一般做名詞表示植物的“根”,但 root 和 for 連用時(shí), 則變成一個(gè)了動(dòng)詞短語,意為“支持”、“為...加油鼓勁”,英語中非常常用。

 

根據(jù)牛津詞典釋義,root for 指在體育比賽中,或者某人遇到困難時(shí),去支持或鼓勵(lì)他們。舉例:

 

Good luck--I'm rooting for you!

祝好運(yùn)!我們?yōu)槟銈兗佑凸膭牛?/p>

 

其實(shí)上句話,就相當(dāng)于中文里的“加油加油!”。

 

“I'm rooting for you”的適用場景非常廣,只要是某人遇到困難,你都可以說“I'm rooting for you”,表示“我支持你”或者“加油”。


說到這里,我想有讀者會(huì)說 fighting 能不能表示“加油”?

 

我們經(jīng)常在各種綜藝節(jié)目中,看到某些明星喊加油的時(shí)候就說fighting~。殊不知,英國人美國人肯定聽不懂。

 

fighting 這個(gè)詞其實(shí)是源自于韓語的舶來品,在韓語中的”加油“是:???,這個(gè)詞發(fā)音跟“fighting”很像。久而久之,韓國人就相信fighting就是英文中“加油”的意思。

 

今天大家學(xué)習(xí)了8種”加油“的地道說法,以后盡量不要再說 add oil 或 fighting!


因?yàn)閷W(xué)習(xí)英語就是為了學(xué)習(xí)地道的英語口語!

NO RESULT
上一篇:成人零基礎(chǔ)英語口語培訓(xùn)哪家好?有沒有好的推薦?
下一篇:職場英語零基礎(chǔ)可以學(xué)嗎?職場英語口語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)哪家比較好?