免費(fèi)英語(yǔ)外教體驗(yàn)課:https://www.spiiker.com/brand/?qd=slleo
大家先自己想一想,怎樣才能提高英語(yǔ)口語(yǔ)水平呢?你是不是會(huì)說(shuō):
要多說(shuō)英語(yǔ)!去英語(yǔ)角,上口語(yǔ)課!
The more you speak, the better your English will become!
把外語(yǔ)學(xué)習(xí)弄得四分五裂,是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的一個(gè)常見(jiàn)誤區(qū)。
漂亮的空姐一邊照鏡子,一邊說(shuō):
When you wear the uniform, you have to act the part.
當(dāng)你穿上這身制服的時(shí)候,你就必須扮演空姐的角色。
意思是說(shuō),穿上這身制服,就必須有空姐的樣子。
你風(fēng)雨無(wú)阻,天天去英語(yǔ)角,去上好幾年,也很難說(shuō)出這種地道、鮮活的句子。
英語(yǔ)角(也包括口語(yǔ)課)主要是內(nèi)功深厚的大神們炫耀的場(chǎng)所,凡人只有贊嘆的份。
更可怕的是英語(yǔ)角、口語(yǔ)課上沒(méi)有大神時(shí),就有可能出現(xiàn)類(lèi)似這樣的對(duì)話(huà):
A: What's the weather like today?
B: I like the weather today very much!
A: What do you like to do in your spare time?
B: I like beat the ball.
這種情況下,大家英語(yǔ)都不好,還互相傳染,積重難返。
這里不是要否認(rèn)多說(shuō)的作用,而是提醒大家,還有另外一個(gè)重要環(huán)節(jié):修煉內(nèi)功。
練好內(nèi)功,任何口語(yǔ)練習(xí)都是你展現(xiàn)的機(jī)會(huì)。內(nèi)力深厚的話(huà),口語(yǔ)越練越流利,越練越地道。內(nèi)力不足的話(huà),口語(yǔ)越練越爛。
我曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)這樣一個(gè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者。他是民航方面的專(zhuān)家,經(jīng)常出國(guó),總要與外國(guó)人交流,所以英語(yǔ)練得非常流利。
但如果仔細(xì)聽(tīng)他講話(huà)會(huì)發(fā)現(xiàn),他的英語(yǔ)沒(méi)有任何語(yǔ)法可言。他只是把自己能想到的詞胡亂堆在一起,讓對(duì)方猜是什么意思。如果對(duì)方猜不出,就換另外一組詞。
這么好的英語(yǔ)環(huán)境,也沒(méi)能讓他把英語(yǔ)練好,不知是不是內(nèi)功不到位的原因?
那么問(wèn)題來(lái)了,怎樣修煉內(nèi)功,培養(yǎng)出洪荒之力呢?
其實(shí)我們都修煉過(guò)。我記得初中時(shí)候,老師一遍一遍領(lǐng)著我們念:
This is a chair.
That is a desk.
What's your name?
一個(gè)句子要念幾十遍,回家再一遍遍抄。這些句子練得特別熟,內(nèi)力十足,成為終生學(xué)習(xí)地道英語(yǔ)的障礙。
把上面的句子換成地道英語(yǔ),就是修煉內(nèi)功的方法。
When you wear the uniform, you have to act the part.
不是:When you wear the uniform, you have to behave like a flight attendant.
Now, I'm hanging on to doing my packing.
不是:Now, I'm going to do my packing.
Now I'm heading up to the computers.
不是:Now I'm going to the computers.
你想象著句子的場(chǎng)景,一遍遍地背誦、默寫(xiě)、聽(tīng)寫(xiě)。熟到這些句子就掛在你的嘴邊,就像條件反射一樣,不用動(dòng)腦筋,隨叫隨到,不知不覺(jué)就會(huì)跑出來(lái)。
有了這樣的積累,這些句子稍加變化,就可以表達(dá)很豐富的意思,無(wú)需自己瞎編亂造中國(guó)式英語(yǔ)。
Since I'm a controller, I have to act the part and take up my responsibility.
I've got no time for this. I have to hang on to doing the translation work.
Now I'm heading up to the library.
這樣的句子有幾十個(gè),你的口語(yǔ)就會(huì)悄然發(fā)生變化。有幾百個(gè),你的口語(yǔ)就已經(jīng)很好了。
每當(dāng)你想表達(dá)某個(gè)意思,可能會(huì)有好幾個(gè)句式給你作參考。根本用不著積累上千個(gè),因?yàn)榈侥菚r(shí),你的語(yǔ)感已經(jīng)非常強(qiáng)大,對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的感悟恐怕早就遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出本貼水平。
總結(jié)一下:想學(xué)好英語(yǔ),必須有大量地道語(yǔ)言的輸入。不在語(yǔ)言輸入上下功夫,一味多說(shuō),會(huì)步入歧途。大體原則就是:
If you want to speak good English, language input has to come before language output.
就我自己而言,有一點(diǎn)步入歧途。那些地道句子好像并不在嘴邊,而在手指尖。我把手放在鍵盤(pán)上,或是拿起筆時(shí),能夠?qū)懗觥⒎g出很規(guī)范的句子,說(shuō)英語(yǔ)的能力要比英語(yǔ)寫(xiě)作和翻譯能力差一些。
我小時(shí)候?qū)W英語(yǔ),曾經(jīng)在背句子上下過(guò)很大功夫。即使現(xiàn)在,公眾號(hào)推送的很多視頻,都是我來(lái)聽(tīng)寫(xiě)原文。
每聽(tīng)寫(xiě)一個(gè)視頻,都能學(xué)到一些東西。看美劇的時(shí)候,總是電腦前放一個(gè)小本,一邊看一邊記下好的說(shuō)法,沒(méi)事就拿出來(lái)看一看。這些不就是很多人忽略的語(yǔ)言輸入嗎?在我這里,聽(tīng)力材料都是用來(lái)提高口語(yǔ)和翻譯水平的。
最后再提醒一下:并不是所有英語(yǔ)句子都適合練習(xí)口語(yǔ)。有時(shí)需要做一些辨別,挑選那些與自己身份、性格、氣質(zhì)相符的話(huà)練習(xí),更容易學(xué)以致用。
例如,美劇或電影里那些反面人物的臺(tái)詞、黑人黑幫英語(yǔ)對(duì)于初學(xué)者來(lái)說(shuō)可以回避。語(yǔ)言也是有階層、性別和性格之分的。
這方面有的教材做得也不好。比如我們?cè)庾x過(guò)的那個(gè)飛行員管制員吵架的例子。
I don't care what you are indicating. I'm just telling you there's such a wind shear on final on that runway and you should change it to the northwest.
課后練習(xí)居然讓學(xué)生練這個(gè)結(jié)構(gòu)。如果學(xué)生真練熟了I'm just telling you,這結(jié)構(gòu)除了吵架還能干什么用呢?
