欧美成人猛片aaaaaaa_无码国产精品一区二区高潮_天天爽夜夜爽夜夜爽精品视频_92国产精品午夜福利免费_天堂在线WWW天堂中文在线_中国熟妇人妻videos_亚洲欧美日韩综合一区_内射小寡妇无码_国产猛男猛女超爽免费视频_99精产国品一二三产区区

英語話題 英語學(xué)習(xí)資源 英語微雜志
當(dāng)前位置:首頁>英語沙龍>英語話題>中式英語和英美式英語有什么區(qū)別呢?
24020中式英語和英美式英語有什么區(qū)別呢?

外教一對一課程領(lǐng)取私人定制英語學(xué)習(xí)方法

12018-05-07 11:05:33

中式英語是中國人用自己的思維說出來、寫出來的英語,多少會受到漢語的影響。漢語和英語的語序本來就是不一樣的,組句的方式也是不一樣的。現(xiàn)在說的中式英語,多半是帶有貶義的,一般都是指英語存在不同程度的語法、用詞等問題,不合乎英語的規(guī)范,看起來“不地道”。

 


英式英語指的是英國本土的英語,另外還有美式英語,主要指美國那邊說的英語。英式和美式都是地道的英語,只不過英式和美式在同一個單詞的發(fā)音上有時候會有所不同,或者表達同樣的意思傾向用不同的單詞。比如“秋天”,英式英語常用autumn,而美式常用fall



像網(wǎng)絡(luò)上常見的I will give you some color to see see(我要給點顏色你看看),這就是很典型的中式英語,語法上、用詞上都是有錯誤的。

 


還有一些中式英語不是太明顯,但是讓美國人和英國人一看就會覺得不地道,比如:

A good harvest in agriculture農(nóng)業(yè)上的一個好收成。這個看著感覺聽順口的,但實際上in agriculture是多余的,因為本身harvest這個詞就只用來指農(nóng)作物的收成,當(dāng)然就是農(nóng)業(yè)上的收成啦~工業(yè)和其他行業(yè)上的”收成“是不會用harvest這個詞的。但是受中文影響會有人這么用。

 


又如:

conduct a series of measures 采取一系列措施。

這是中文里面比較喜歡的說法,這句話語法上也是完全正確的。但是也不地道,屬于”中式英語“。問題就在于a series of ,外國人是覺得measures后面的復(fù)數(shù)s已經(jīng)足以表示這些措施”不止一個“這一點了,不需要再加上a series of 了。


領(lǐng)取福利:英語口語水平測試》》》


NO RESULT
上一篇:英語求職信范文及翻譯
下一篇:致家長們:給孩子報英語培訓(xùn)班的時候容易犯的最大錯誤是什么?